site-accueil-insa/matomo/lang/pt.json

635 lines
47 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"General": {
"12HourClock": "Relógio de 12h",
"24HourClock": "Formato 24H",
"API": "API",
"AbandonedCarts": "Carrinhos abandonados",
"AboutPiwikX": "Sobre o Matomo %s",
"Action": "Ação",
"Actions": "Ações",
"Add": "Adicionar",
"AfterEntry": "depois de entrar aqui",
"All": "Todos",
"AllWebsitesDashboard": "Painel todos os sites",
"AllowPiwikArchivingToTriggerBrowser": "Arquivar relatórios quando vistos a partir do navegador",
"And": "e",
"Apply": "Aplicar",
"ArchivingInlineHelp": "Para sites com tráfego médio ou elevado, é recomendado desativar o processo de arquivo do Matomo via navegador. Em vez disso, recomendamos que configure uma tarefa no cron para processar os relatórios do Matomo a cada hora.",
"ArchivingTriggerDescription": "Para instalações Matomo maiores, recomenda-se que %1$sconfigure uma tarefa cron%2$s para processar os relatórios automaticamente.",
"ArchivingTriggerSegment": "Utilizar segmentos personalizados irá despoletar o processamento de arquivos.",
"AuthenticationMethodSmtp": "Método de autenticação para SMTP",
"AverageOrderValue": "Valor médio das encomendas",
"AveragePrice": "Preço médio",
"AverageQuantity": "Quantidade média",
"AverageX": "Média %s",
"BackToPiwik": "Voltar ao Matomo",
"Broken": "Dividido",
"BrokenDownReportDocumentation": "Está dividido em vários relatórios, que são mostrados com gráficos sparkline no final da página. Pode ampliar o gráfico carregando no relatório que pretende visualizar.",
"Cancel": "Cancelar",
"CannotUnzipFile": "Não é possível extrair o ficheiro %1$s: %2$s",
"ChangeInX": "Alteração em %1$s",
"ChangePassword": "Alterar senha",
"ChangeTagCloudView": "Por favor, note que pode visualizar o relatório de outras formas para além das nuvens de etiquetas. Utilize os menus no final do relatório para o efeito.",
"ChooseDate": "Escolha a data; a data atualmente selecionada é: %s",
"ChooseLanguage": "Escolha o idioma",
"ChoosePeriod": "Escolha o período",
"Clear": "Limpar",
"ClickHere": "Clique aqui para mais informação.",
"ClickToRemoveComp": "Clique para remover esta comparação.",
"ClickToSearch": "Clique para pesquisar",
"Close": "Fechar",
"ColumnActionsPerVisit": "Ações por Visita",
"ColumnActionsPerVisitDocumentation": "O número médio de ações (visualização de páginas, transferências ou ligações de saída) que foram realizadas durante as visitas.",
"ColumnAverageGenerationTime": "Tempo médio de renderização",
"ColumnAverageGenerationTimeDocumentation": "O tempo médio que demorou a renderizar a página. Esta métrica inclui o tempo que o servidor demorou a gerar a página web e o tempo que demorou ao visitante transferir a resposta do servidor. Um tempo de renderização médio mais baixo significa um site mais rápido para os seus visitantes!",
"ColumnAverageTimeOnPage": "Tempo médio na página",
"ColumnAverageTimeOnPageDocumentation": "O tempo médio que um visitante esteve nesta página (apenas na página e não em todo o site).",
"ColumnAvgTimeOnSite": "Tempo Médio no Site da Web",
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "A duração média de uma visita.",
"ColumnBounceRate": "Taxa de ressalto",
"ColumnBounceRateDocumentation": "A percentagem de visitas que apenas fizeram uma única visualização de página. Isto quer dizer que o visitante deixou o site diretamente a partir na página de entrada.",
"ColumnBounces": "Ressaltos",
"ColumnBouncesDocumentation": "Número de visitas que iniciaram e terminaram nesta página. Isto significa que o visitante deixou o site após ver apenas esta página.",
"ColumnConversionRate": "Taxa de conversão",
"ColumnConversionRateDocumentation": "A percentagem de visitas que desencadeou uma conversão de objetivo.",
"ColumnDestinationPage": "Página de destino",
"ColumnEntrances": "Entradas",
"ColumnEntrancesDocumentation": "Número de visitas que começaram nesta página.",
"ColumnExitRate": "Taxa de saída",
"ColumnExitRateDocumentation": "A percentagem de visitas que deixou o site depois de ver esta página.",
"ColumnExits": "Saídas",
"ColumnExitsDocumentation": "Número de visitas que terminaram nesta página.",
"ColumnGenerationTime": "Tempo de renderização",
"ColumnHits": "Acessos",
"ColumnKeyword": "Palavra-chave",
"ColumnLabel": "Etiqueta",
"ColumnMaxActions": "Número máximo de ações numa visita",
"ColumnNbActions": "Ações",
"ColumnNbActionsDocumentation": "O número de ações realizadas pelos seus visitantes. As ações podem ser visualização de páginas, transferências ou ligações de saída.",
"ColumnNbUniqVisitors": "Visitantes únicos",
"ColumnNbUniqVisitorsDocumentation": "O número de visitantes não duplicados que visita o seu site. Cada utilizador é contabilizado apenas uma vez, mesmo que visitem o site várias vezes ao longo do dia.",
"ColumnNbUsers": "Utilizadores",
"ColumnNbUsersDocumentation": "O número de utilizadores autenticados no seu site. É o número de utilizadores únicos ativos que têm um ID de utilizador definido (através da função de código de acompanhamento 'setUserId').",
"ColumnNbVisits": "Visitas",
"ColumnNbVisitsDocumentation": "Se um visitante aceder ao seu site pela primeira vez ou se visitar uma página mais de 30 minutos após a última visualização de página, isto será contabilizado como uma nova visita.",
"ColumnPageBounceRateDocumentation": "A percentagem de visitas que começaram nesta página e que saiu do site imediatamente a seguir.",
"ColumnPageGenerationTime": "Tempo de renderização da página",
"ColumnPageviews": "Visualizações de páginas",
"ColumnPageviewsDocumentation": "O número de vezes que a página foi visitada.",
"ColumnPercentageVisits": "%% visitas",
"ColumnRevenue": "Rendimento",
"ColumnSumTimeOnSite": "Tempo total no site",
"ColumnSumVisitLength": "Tempo total gasto pelos visitantes (em segundos)",
"ColumnTotalPageviews": "Total de visualizações de páginas",
"ColumnUniqueEntrances": "Entradas únicas",
"ColumnUniqueExits": "Saídas únicas",
"ColumnUniquePageviews": "Visualizações únicas de páginas",
"ColumnUniquePageviewsDocumentation": "O número de visitas que incluíram esta página. Se a página foi visualizada múltiplas vezes durante uma visita, é apenas contabilizada uma vez.",
"ColumnValuePerEntry": "Receita por Entrada",
"ColumnValuePerVisit": "Rendimento por Visita",
"ColumnViewedAfterSearch": "Clicado nos resultados da pesquisa",
"ColumnViewedAfterSearchDocumentation": "O número de vezes que esta Página foi visitada depois de um visitante fazer uma pesquisa no seu site e clicou nesta página nos resultados da pesquisa.",
"ColumnViewsWithGenerationTime": "Visualizações de página com o tempo de renderização",
"ColumnVisitDuration": "Duração da visita (em segundos)",
"ColumnVisitsWithConversions": "Visitas com Conversões",
"CompareDatesParamMustMatchComparePeriods": "O tamanho do parâmetro %1$s deve coincidir com o tamanho do parâmetro %2$s.",
"CompareTo": "Comparar com:",
"ComparisonCardTooltip1": "'%1$s' em %2$s contém %3$s de todas as visitas (%4$s de um total de %5$s).",
"ComparisonCardTooltip2": "O total de visitas é diferente por %1$s comparativamente a %2$s sob %3$s.",
"ComparisonRatioTooltip": "Isto é uma alteração de %1$s relativamente ao segmento '%2$s' de %3$s.",
"Comparisons": "Comparações",
"ComputedMetricAverage": "Média de %1$s por %2$s",
"ComputedMetricAverageDocumentation": "Valor médio de \"%1$s\" por \"%2$s\".",
"ComputedMetricAverageShortDocumentation": "Valor médio de \"%1$s\".",
"ComputedMetricCountDocumentation": "O número de %s",
"ComputedMetricCountWithValue": "Entradas com %s",
"ComputedMetricCountWithValueDocumentation": "O número de entradas que têm um valor definido para %s",
"ComputedMetricMax": "Máx %s",
"ComputedMetricMaxDocumentation": "O valor máximo para %s",
"ComputedMetricMin": "Mín %s",
"ComputedMetricMinDocumentation": "O valor mínimo para %s",
"ComputedMetricRate": "Taxa de %s",
"ComputedMetricRateDocumentation": "A taxa de \"%1$s\" entre todos os \"%2$s\".",
"ComputedMetricRateShortDocumentation": "A percentagem de \"%1$s\".",
"ComputedMetricSum": "Total de %s",
"ComputedMetricSumDocumentation": "O número total (somatório) de %s",
"ComputedMetricUniqueCount": "Únicos %s",
"ComputedMetricUniqueCountDocumentation": "O número único de %s",
"ConfigFileIsNotWritable": "O ficheiro de configuração do Matomo %1$s não é modificável, as suas alterações podem não ser guardadas. %2$s Por favor altere as permissões do ficheiro de configuração para o mesmo ser modificável.",
"Confirm": "Confirmar",
"Continue": "Continuar",
"ContinueToPiwik": "Continuar para Matomo",
"Copy": "Copiar",
"Create": "Criar",
"CreatedByUser": "criado por %s",
"CreationDate": "Data de criação",
"CurrentMonth": "Mês atual",
"CurrentWeek": "Semana atual",
"CurrentYear": "Ano atual",
"CurrentlyUsingUnsecureHttp": "Atualmente, está a utilizar o Matomo sob HTTP inseguro. Isto pode fazer com que o seu Matomo seja vulnerável à exploração de falhas de segurança. Também pode estar a violar as leis de privacidade, dado que algumas funcionalidades, incluindo as cookies de exclusão, não irão funcionar. Nós recomendamos que configure o Matomo para utilizar SSL (HTTPS) para uma segurança melhorada.",
"Custom": "Personalizada",
"Daily": "Diariamente",
"DailyReport": "diariamente",
"DailyReports": "Relatórios diários",
"DailySum": "somatório do dia",
"DashboardForASpecificWebsite": "Painel para um site específico",
"DataForThisGraphHasBeenPurged": "Os dados para este gráfico têm mais do que %s meses e foi eliminado.",
"DataForThisTagCloudHasBeenPurged": "Os dados para esta etiqueta têm mais do que %s meses e foi eliminado.",
"Date": "Data",
"DateRange": "Intervalo de datas:",
"DateRangeFrom": "De",
"DateRangeFromTo": "De %1$s até %2$s",
"DateRangeInPeriodList": "intervalo de datas",
"DateRangeTo": "Até",
"DaysHours": "%1$s dias %2$s horas",
"DaysSinceFirstVisit": "Dias desde a primeira visita",
"DaysSinceLastEcommerceOrder": "Dias desde a última encomenda de comércio eletrónico",
"DaysSinceLastVisit": "Dias desde a última visita",
"Default": "Predefinido",
"DefaultAppended": "(predefinido)",
"Delete": "Eliminar",
"Description": "Descrição",
"Desktop": "Computador",
"Details": "Detalhes",
"Disabled": "Desativado",
"Discount": "Desconto",
"DisplaySimpleTable": "Mostrar tabela simples",
"DisplayTableWithGoalMetrics": "Mostrar uma tabela com métricas de Objetivos",
"DisplayTableWithMoreMetrics": "Mostrar uma tabela com métricas de interesse do visitante",
"Documentation": "Documentação",
"Donate": "Doar",
"Done": "Concluído",
"DoubleClickToChangePeriod": "Duplo clique para aplicar este período.",
"Download": "Transferir",
"DownloadFail_FileExists": "O ficheiro %s já existe!",
"DownloadFail_FileExistsContinue": "A tentar continuar a transferência para %s, mas um ficheiro completamente transferido já existe!",
"DownloadFail_HttpRequestFail": "Não foi possível transferir o ficheiro! Pode estar algo errado com o site a partir do qual está a transferir. Pode tentar novamente mais tarde ou obter o ficheiro por meios próprios.",
"DownloadFullVersion": "%1$sTransfira%2$s a versão completa! Veja %3$s",
"DownloadPleaseRemoveExisting": "Se quer que o mesmo seja substituído, por favor remova o ficheiro existente.",
"Downloads": "Transferências",
"EcommerceOrders": "Encomendas de comércio eletrónico",
"EcommerceVisitStatusDesc": "Visitar estado do comércio eletrónico no fim da visita",
"EcommerceVisitStatusEg": "Por exemplo, para selecionar todas as visitas que fizeram uma encomenda de comércio eletrónico, o pedido da API iria conter %s",
"Edit": "Editar",
"EncryptedSmtpTransport": "Especifique a encriptação da camada de transporte requerida pelo seu servidor SMTP.",
"Error": "Erro",
"ErrorRateLimit": "Oops... demasiados pedidos. Isto acontece é excedido o número de pedidos ao API num determinado período de tempo.",
"ErrorRequest": "Ops… ocorreu um problema durante o pedido. Talvez o servidor tenha tido um problema temporário ou talvez tenha solicitado um relatório com demasiada informação. Por favor tente novamente. Se este erro ocorre repetidamente, por favor %1$scontacte o seu administrador Matomo%2$s para assistência.",
"ErrorRequestFaqLink": "Consulte os passos para resolver este problema nas perguntas frequentes.",
"ErrorTryAgain": "Erro. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"Errors": "Erros",
"EvolutionOverPeriod": "Evolução ao longo do período",
"EvolutionSummaryGeneric": "%1$s em %2$s comparado com %3$s em %4$s. Evolução: %5$s",
"ExceptionCapabilityAccessWebsite": "Não pode aceder a este recurso dado que requer a capacidade %1$s para o site com o id = %2$d.",
"ExceptionCheckUserHasSuperUserAccessOrIsTheUser": "O utilizador tem de ser ou um super-utilizador ou o próprio utilizador '%s'.",
"ExceptionConfigurationFileExistsButNotReadable": "O ficheiro de configuração %s parece existir mas o Matomo não o consegue ler.",
"ExceptionConfigurationFileNotFound": "O ficheiro de configuração {%s} não foi encontrado ou não pôde ser lido.",
"ExceptionConfigurationFilePleaseCheckReadableByUser": "Por favor confirme que %1$s é legível pelo utilizador '%2$s'.",
"ExceptionContactSupportGeneric": "Se ainda tem este problema, por favor, %1$scontacte o seu administrador do Matomo%2$s para apoio.",
"ExceptionDatabaseAccess": "Acesso à base de dados negado",
"ExceptionDatabaseUnavailable": "O servidor de MySQL desapareceu",
"ExceptionDatabaseVersion": "A sua versão de %1$s é %2$s mas o Matomo necessita de pelo menos da versão %3$s.",
"ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebase": "O seu Matomo está a executar a versão antiga do código base %1$s e detetámos que a sua base de dados do Matomo já foi atualizada para a nova versão %2$s.",
"ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebaseWait": "Talvez os administradores do seu Matomo estejam a concluir o processo de atualização. Por favor, tente novamente dentro de alguns minutos.",
"ExceptionDirectoryToDelete": "Diretório a eliminar: %s",
"ExceptionFileIntegrity": "A verificação de integridade falhou: %s",
"ExceptionFileToDelete": "Ficheiro a eliminar: %s",
"ExceptionFilesizeMismatch": "O tamanho do ficheiro não corresponde: %1$s (tamanho esperado: %2$s, encontrado: %3$s)",
"ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "A sua versão cliente de %1$s é %2$s que é incompatível com a versão servidor %3$s.",
"ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "O formato agregado de relatórios '%1$s' não é válido. Em alternativa tente um dos seguintes: %2$s.",
"ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "O tempo de vida do arquivo tem de ser um número de segundos maior que zero",
"ExceptionInvalidDateBeforeFirstWebsite": "A data '%1$s' é uma data anterior ao primeiro site estar online. Tente uma data posterior a %2$s (marca temporal %3$s).",
"ExceptionInvalidDateFormat": "O formato da data tem que ser: %1$s ou qualquer palavra-chave suportada pela função %2$s (consulte %3$s para mais informação)",
"ExceptionInvalidDateRange": "A data '%1$s' não é um intervalo de data correto. Deve ter o seguinte formato: %2$s.",
"ExceptionInvalidPeriod": "O período '%1$s' não é suportado. Tente um dos seguintes: %2$s",
"ExceptionInvalidRendererFormat": "Formato de renderização '%1$s' não é válido. Tente um dos seguintes: %2$s.",
"ExceptionInvalidReportRendererFormat": "O formato do relatório '%1$s' não é válido. Em alternativa tente qualquer um dos seguintes: %2$s.",
"ExceptionInvalidStaticGraphType": "O tipo de gráfico estático '%1$s' não é válido. Em alternativa, tente qualquer um dos seguintes: %2$s.",
"ExceptionInvalidToken": "O código não é válido.",
"ExceptionLanguageFileNotFound": "O ficheiro de idioma '%s' não foi encontrado.",
"ExceptionMethodNotFound": "O método '%1$s' não existe ou não está disponível no módulo '%2$s'.",
"ExceptionMissingFile": "Ficheiro em falta: %s",
"ExceptionNonceMismatch": "Não foi possível validar o código de segurança deste formulário.",
"ExceptionNotSupportedBrowserText": "Devido a problemas de segurança, o seu navegador não é suportado. Por favor, atualize para uma versão mais recente.",
"ExceptionNotSupportedBrowserTitle": "O seu navegador não é suportado.",
"ExceptionPrivilege": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de um acesso de %s.",
"ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de um acesso de %1$s para o site com o id = %2$d.",
"ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de um acesso de %s a pelo menos um site.",
"ExceptionReportNotEnabled": "O relatório solicitado não está ativo. Isto geralmente significa que, ou a extensão que define o relatório está desativada ou não tem permissões suficientes para aceder a este relatório.",
"ExceptionReportNotFound": "O relatório solicitado não existe.",
"ExceptionUnableToStartSession": "Não foi possível iniciar a sessão.",
"ExceptionUndeletableFile": "Não foi possível eliminar %s",
"ExceptionUnexpectedDirectory": "Foram encontrados diretórios no seu Matomo que não estávamos à espera.",
"ExceptionUnexpectedDirectoryPleaseDelete": "Por favor, elimine estes diretórios para evitar erros.",
"ExceptionUnexpectedFile": "Foram encontrados ficheiros no seu Matomo que não estávamos à espera.",
"ExceptionUnexpectedFilePleaseDelete": "Por favor, elimine estes ficheiros para evitar erros.",
"ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Não foi possível ler o ficheiro de configuração {%1$s}. O seu servidor pode ter desativado a %2$s.",
"ExceptionWidgetNotEnabled": "A widget solicitada não está ativa. Isto geralmente significa que, ou a extensão que define a widget está desativada ou não tem permissões suficientes para aceder a esta widget.",
"ExceptionWidgetNotFound": "A widget solicitada não existe.",
"ExpandDataTableFooter": "Altere a visualização ou configure o relatório",
"Export": "Exportar",
"ExportAsImage": "Exportar como imagem",
"ExportThisReport": "Exportar este conjunto de dados noutros formatos",
"Faq": "Perguntas frequentes",
"FileIntegrityWarning": "A verificação da integridade dos ficheiros falhou e reportou alguns erros. Deve corrigir este problema e atualizar esta página até que não seja apresentado nenhum erro.",
"FileIntegrityWarningReupload": "Os erros abaixo podem ter origem num envio parcial ou falhado de ficheiros do Matomo.",
"FileIntegrityWarningReuploadBis": "Tente reenviar todos os ficheiros do Matomo no modo binário.",
"First": "Primeiro",
"Flatten": "Nivelar",
"ForExampleShort": "ex.",
"ForceSSLRecommended": "Nós recomendamos a utilização do Matomo apenas sob ligações SSL seguras. Para impedir acessos inseguros sob http, adicione %1$s à secção %2$s no seu ficheiro config/config.ini.php do Matomo.",
"ForcedSSL": "Ligação SSL forçada",
"Forums": "Fóruns",
"FromReferrer": "de",
"GeneralInformation": "Informação geral",
"GeneralSettings": "Definições gerais",
"Generic": "Genérico",
"GetStarted": "Começar",
"GiveUsYourFeedback": "Dê-nos a sua opinião!",
"GoTo": "Ir para %s",
"GoTo2": "Ir para",
"Goal": "Objetivo",
"GraphHelp": "Mais informação sobre mostrar gráficos no Matomo.",
"HelloUser": "Olá, %s!",
"Help": "Ajuda",
"HelpReport": "Clique para ver informações de ajuda sobre este relatório",
"HelpResources": "Recursos de apoio",
"HelpTranslatePiwik": "Talvez gostasse de %1$sajudar-nos a melhorar as traduções do Matomo%2$s?",
"Hide": "ocultar",
"HoursMinutes": "%1$s horas %2$s min",
"IP": "IP",
"Id": "Id",
"IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Assumindo que o processo de arquivamento é rápido para a sua configuração, pode configurar o crontab para o executar com mais frequência.",
"IncompletePeriod": "Período incompleto",
"InfoFor": "Informação para %s",
"Installed": "Instalado",
"InvalidDateRange": "Intervalo de datas inválido, por favor, tente novamente",
"InvalidResponse": "Os dados recebidos são inválidos.",
"JsTrackingTag": "Código de Monitorização de JavaScript",
"KpiMetric": "Métrica KPI",
"Language": "Idioma",
"Languages": "Idiomas",
"LastDays": "Últimos %s dias (incluindo hoje)",
"LastDaysShort": "Últimos %s dias",
"LearnMore": "%1$ssaber mais%2$s",
"Live": "Ao vivo",
"Loading": "A carregar...",
"LoadingData": "A carregar os dados...",
"LoadingPopover": "A carregar %s...",
"LoadingPopoverFor": "A carregar %s para",
"Locale": "pt_PT.UTF-8",
"Logout": "Terminar sessão",
"MainMetrics": "Métricas principais",
"Matches": "Correspondências",
"MatomoIsACollaborativeProjectYouCanContributeAndDonateNextRelease": "O %1$sMatomo%2$s, anteriormente conhecido por Piwik, é um projeto colaborativo oferecido por membros da %7$sequipa do Matomo%8$s bem como por muitos outros colaboradores de todo o mundo. <br> Se é um fã do Matomo, pode ajudar: saiba %3$scomo colaborar para o Matomo%4$s, ou %5$sfaça um donativo agora%6$s para ajudar a financiar o próximo fantástico lançamento do Matomo!",
"MaximumNumberOfPeriodsComparedIs": "%s é o número máximo de períodos que podem ser comparados em simultâneo.",
"MaximumNumberOfSegmentsComparedIs": "%s é o número máximo de segmentos que podem ser comparados em simultâneo.",
"Measurable": "Mensurável",
"MeasurableId": "ID mensurável",
"Measurables": "Mensuráveis",
"MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Para site com tráfego médio ou elevado, recomendamos que processe os relatórios de hoje no máximo a cada meia hora (%1$s segundos) ou de hora a hora (%2$s segundos).",
"Metadata": "Metadados",
"Metric": "Métrica",
"MetricToPlot": "Métrica a desenhar",
"Metrics": "Métricas",
"MetricsToPlot": "Métricas a desenhar",
"MinutesSeconds": "%1$s min %2$ss",
"Mobile": "Móvel",
"Monthly": "Mensal",
"MonthlyReport": "mensal",
"MonthlyReports": "Relatórios mensais",
"More": "Mais",
"MoreDetails": "Mais detalhes",
"MoreLowerCase": "mais",
"MultiSitesSummary": "Todos os sites",
"NUniqueVisitors": "%s visitantes únicos",
"NUsers": "%s utilizadores",
"NVisits": "%s visitas",
"Name": "Nome",
"NameShownInTheSenderColumn": "O nome apresentado na coluna do remetente",
"NbActions": "Número de ações",
"NbInteractions": "Número de interações",
"NbSearches": "Número de pesquisas internas",
"NeedMoreHelp": "Precisa de mais ajuda?",
"Never": "Nunca",
"New": "Novo",
"NewReportsWillBeProcessedByCron": "Quando o processo de arquivamento do Matomo não é acionado pelo navegador, os novos relatórios serão processados pelo crontab.",
"NewUpdatePiwikX": "Nova atualização: Matomo %s",
"NewVisitor": "Novo visitante",
"NewVisits": "Novas visitas",
"Next": "Seguinte",
"No": "Não",
"NoDataForGraph": "Sem dados para este gráfico.",
"NoDataForTagCloud": "Sem dados para esta nuvem de etiquetas.",
"NotDefined": "%s não está definido",
"NotInstalled": "Não instalado",
"NotPossibleWithoutHttps": "Atenção: fazer isto sem ter um certificado SSL configurado para utilizar HTTPS irá fazer com que o Matomo deixe de funcionar.",
"NotRecommended": "Não é recomendado",
"NotValid": "%s não é válido",
"Note": "Nota",
"NumberOfVisits": "Número de visitas",
"Ok": "Ok",
"OneAction": "1 ação",
"OneVisit": "1 visita",
"OnlyEnterIfRequired": "Apenas introduza um nome de utilizador se for necessário para o seu servidor SMTP.",
"OnlyEnterIfRequiredPassword": "Apenas introduza uma palavra-passe se for necessário para o seu servidor SMTP.",
"OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Apenas utilizado se um utilizador/palavra-passe estiver definido; questione o seu fornecedor se não tiver a certeza que método deve utilizar.",
"OpenSourceWebAnalytics": "plataforma de analítica gratuita/livre",
"OperationAtLeast": "Pelo menos",
"OperationAtMost": "No máximo",
"OperationContains": "Contém",
"OperationDoesNotContain": "Não contém",
"OperationEndsWith": "Termina com",
"OperationEquals": "Igual",
"OperationGreaterThan": "Maior que",
"OperationIs": "É",
"OperationIsNot": "Não é",
"OperationLessThan": "Menor que",
"OperationNotEquals": "Diferente",
"OperationStartsWith": "Começa com",
"OptionalSmtpPort": "Opcional. Predefine a 25 para ligações não cifradas e TLS SMTP, e 465 para SSL SMTP.",
"Options": "Opções",
"Or": "ou",
"OrCancel": "ou %1$s Cancelar %2$s",
"Others": "Outros",
"Outlink": "Ligação de saída",
"Outlinks": "Hiperligações de saída",
"OverlayRowActionTooltip": "Ver os dados de análise diretamente no seu site (abre um novo separador)",
"OverlayRowActionTooltipTitle": "Abrir sobreposição na página",
"Overview": "Sinopse",
"Pages": "Páginas",
"Pagination": "%1$s%2$s de %3$s",
"PaginationWithoutTotal": "%1$s%2$s",
"ParameterMustIntegerBetween": "O parâmetro %1$s tem que ser um valor inteiro entre %2$s e %3$s.",
"Password": "Palavra-passe",
"Period": "Período",
"Piechart": "Gráfico Circular",
"PiwikCannotBeUpgradedBecausePhpIsTooOld": "O Matomo não pode ser atualizado para a última grande versão porque a sua versão do PHP é demasiado antiga.",
"PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin": "%1$s está disponível. Por favor, notifique o %2$sadministrador do Matomo%3$s.",
"PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Está disponível Matomo %1$s. %2$s Por favor, atualize agora!%3$s (consulte as %4$s alterações%5$s).",
"PleaseContactYourPiwikAdministrator": "Por favor, contacte o seu administrador do Matomo.",
"PleaseSpecifyValue": "Por favor, especifique um valor para '%s'.",
"PleaseTryAgain": "Por favor, tente novamente",
"PleaseUpdatePiwik": "Por favor, atualize o seu Matomo",
"PleaseUpgradeYourPhpVersionSoYourPiwikDataStaysSecure": "Por favor, atualize a sua versão de PHP para, pelo menos, o PHP %s para que os dados analíticos do seu Matomo se mantenham seguros.",
"Plugin": "Extensão",
"Plugins": "Extensões",
"PoweredBy": "Suportado por",
"Previous": "Anterior",
"PreviousDays": "%s dias anteriores (sem incluir hoje)",
"PreviousDaysShort": "%s dias anteriores",
"PreviousPeriod": "Período Anterior",
"PreviousYear": "Ano Anterior",
"Price": "Preço",
"Print": "Imprimir",
"ProductConversionRate": "Taxa de conversão de produtos",
"ProductRevenue": "Receitas de produtos",
"Profiles": "Perfis",
"PurchasedProducts": "Produtos adquiridos",
"Quantity": "Quantidade",
"RangeReports": "Intervalos de datas personalizados",
"ReadThisToLearnMore": "%1$sLeia isto para saber mais.%2$s",
"RealTime": "Tempo real",
"RearchiveTimeIntervalOnlyForTodayReports": "Isto apenas afeta relatórios para hoje (ou qualquer outro intervalo de datas, incluindo hoje)",
"Reasons": "Causas",
"Recommended": "Recomendado",
"RecordsToPlot": "Registos para desenhar",
"Refresh": "Atualizar",
"RefreshPage": "Recarregar a página",
"RelatedReport": "Relatório relacionado",
"RelatedReports": "Relatórios relacionados",
"Remove": "Remover",
"Report": "Relatório",
"ReportGeneratedFrom": "Este relatório foi gerado utilizando dados de %s.",
"ReportRatioTooltip": "'%1$s' representa %2$s de %3$s %4$s no segmento %5$s com %6$s.",
"Reports": "Relatórios",
"ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery": "Arquivar relatórios em intervalos de, no máximo, X segundos",
"ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Desta forma os relatórios serão processados, no máximo, a cada hora.",
"RequestTimedOut": "Um pedido de dados a %s expirou. Por favor tente novamente.",
"Required": "%s requerido",
"Required2": "Obrigatório",
"ReturningVisitor": "Visitante recorrente",
"ReturningVisitorAllVisits": "Ver todas as visitas",
"RowEvolutionRowActionTooltip": "Veja como as métricas para esta linha evoluíram ao longo do tempo",
"RowEvolutionRowActionTooltipTitle": "Abrir evolução da linha",
"Rows": "Linhas",
"RowsToDisplay": "Linhas a mostrar",
"Save": "Guardar",
"SaveImageOnYourComputer": "Para guardar a imagem no seu computador, clique com o botão direito na imagem e selecione \"Guardar imagem como...\"",
"Search": "Pesquisar",
"SearchNoResults": "Sem resultados",
"SecondsSinceFirstVisit": "Segundos desde a primeira visita",
"SecondsSinceLastEcommerceOrder": "Segundos desde a última encomenda Ecommerce",
"SecondsSinceLastVisit": "Segundos desde a última visita",
"Security": "Segurança",
"SeeAll": "ver tudo",
"SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Consulte a %1$sdocumentação oficial%2$s para mais informação.",
"SeeThisFaq": "Consulte %1$sestas perguntas frequentes%2$s.",
"Segment": "Segmento",
"SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Selecione \"Sim\" se quiser ou tiver de enviar e-mails através de um servidor específico em vez da função de mail local",
"Settings": "Definições",
"Shipping": "Expedição",
"Show": "mostrar",
"SingleWebsitesDashboard": "Painel de um único site",
"SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Para sites com pouco tráfego, pode deixar os %s segundos predefinidos e aceder a todos os relatórios em tempo real.",
"SmtpEncryption": "Encriptação SMTP",
"SmtpFromAddress": "SMTP a partir do endereço",
"SmtpFromEmailHelp": "O valor predefinido é noreply@{DOMÍNIO}, onde {DOMÍNIO} será substituído pelo domínio do seu Matomo \"%1$s\".<br>Se o envio de e-mails não funciona para si, pode precisar de alterar este endereço para coincidir com o seu nome SMTP.",
"SmtpFromName": "SMTP a partir do nome",
"SmtpPassword": "Palavra-passe SMTP",
"SmtpPort": "Porta SMTP",
"SmtpServerAddress": "Endereço do servidor SMTP",
"SmtpUsername": "Nome de utilizador SMTP",
"Source": "Fonte",
"StatisticsAreNotRecorded": "O acompanhamento de visitantes do Matomo está atualmente desativado| Reative o acompanhamento definindo o record_statistics = 1 no seu ficheiro config/config.ini.php.",
"Subtotal": "Subtotal",
"Summary": "Resumo",
"Table": "Tabela",
"TagCloud": "Nuvem de Etiquetas",
"Tax": "Imposto",
"ThankYouForUsingMatomo": "Obrigado por utilizar o Matomo",
"TheMatomoTeam": "A Equipa do Matomo",
"TimeAgo": "há %s",
"TimeFormat": "Formato horário",
"TimeOnPage": "Tempo na página",
"ToDeleteAllDirectoriesRunThisCommand": "Para eliminar todos estes diretórios de uma vez, pode executar este comando:",
"ToDeleteAllFilesRunThisCommand": "Para eliminar todos estes ficheiros de uma vez, pode executar este comando:",
"Total": "Total",
"TotalRatioTooltip": "Isto é %1$s de todos os %2$s %3$s em %4$s.",
"TotalRevenue": "Total de receitas",
"TotalVisitsPageviewsActionsRevenue": "(Total: %1$s visitas, %2$s visualizações de páginas, %3$s ações, %4$s receitas)",
"Totals": "Totais",
"TrackingScopeAction": "Ação",
"TrackingScopePage": "Página",
"TrackingScopeVisit": "Visita",
"TransitionsRowActionTooltip": "Veja o que os visitantes fizeram antes e depois de verem esta página",
"TransitionsRowActionTooltipTitle": "Abrir transições",
"TranslatorName": "Rodrigo \"Acid Rain\" Kroehn, Daniel \"SupSuper\" Albano, Zob, AlexVasques",
"UniquePurchases": "Compras únicas",
"Unknown": "Desconhecido",
"Update": "Atualizar",
"Upload": "Enviar",
"UsePlusMinusIconsDocumentation": "Utilize os ícones mais e menos à esquerda para navegar.",
"UseSMTPServerForEmail": "Utilizador servidor SMTP para e-mail",
"UseSSLInstall": "Recomendamos que utilize o Matomo apenas sob ligações SSL seguras. Por favor, %1$s clique aqui para continuar o processo de instalação sob SSL %2$s.",
"UserId": "ID do utilizador",
"UserIds": "IDs dos utilizadores",
"Username": "Nome de utilizador",
"VBarGraph": "Gráfico de barras verticais",
"ValidatorErrorCharacterTooLong": "O valor contém \"%1$s\" carateres mas tem de conter, no máximo, %2$s carateres.",
"ValidatorErrorCharacterTooShort": "O valor contém \"%1$s\" carateres mas tem de conter, pelo menos, %2$s carateres.",
"ValidatorErrorEmptyValue": "Tem de ser fornecido um valor.",
"ValidatorErrorInvalidDateTimeFormat": "A data \"%1$s\" não tem o formato correto, por favor, utilize %2$s",
"ValidatorErrorNoValidRegex": "O valor \"%s\" não parece uma expressão regular válida.",
"ValidatorErrorNotANumber": "O valor não é um número.",
"ValidatorErrorNotEmailLike": "O valor \"%s\" não parece um e-mail válido.",
"ValidatorErrorNotUrlLike": "O valor \"%s\" não parece uma URL.",
"ValidatorErrorNumberTooHigh": "O valor \"%1$s\" é demasiado alto. O valor tem de ser, no máximo, %2$s",
"ValidatorErrorNumberTooLow": "O valor \"%1$s\" é demasiado baixo. O valor tem de ser, no mínimo, %2$s.",
"ValidatorErrorXNotWhitelisted": "O valor \"%1$s\" não é permitido, utilize um de: %2$s.",
"Value": "Valor",
"View": "Ver",
"ViewAccessRequired": "A token_auth utilizada tem demasiado acesso para ser utilizada num pedido a um endereço que não pertença à API. Por favor, utilize uma palavra-passe específica da aplicação para um utilizador que apenas tenha acesso de visualização.",
"ViewDocumentationFor": "Ver documentação para %1$s",
"Visit": "Visita",
"VisitConvertedGoal": "A visita converteu pelo menos um Objetivo",
"VisitConvertedGoalId": "A visita converteu um ID de objetivo específico",
"VisitConvertedNGoals": "As visitas converteram %s objetivos",
"VisitDuration": "Duração média das visitas (em segundos)",
"VisitId": "ID da visita",
"VisitType": "Tipo de visita",
"VisitTypeExample": "Por exemplo, para selecionar todos os visitantes que voltaram ao site, incluindo aqueles que compraram algo nas visitas anteriores, o pedido API devia conter %s",
"VisitTypes": "Tipos de visita",
"Visitor": "Visitante",
"VisitorFingerprint": "Impressão digital",
"VisitorID": "ID do visitante",
"VisitorIP": "IP do visitante",
"VisitorIPs": "IPs do visitante",
"VisitorSettings": "Definições de Visitante",
"Visitors": "Visitantes",
"VisitsWith": "Visitas com %s",
"VisualizationDoesNotSupportComparison": "Esta visualização não suporta comparações por período/segmento.",
"Warning": "Aviso",
"WarningDebugOnDemandEnabled": "O modo de acompanhamento %1$s está ativo. Por questões de segurança isto apenas deve estar ativo por um pequeno período de tempo. Para o desativar defina %2$s para %3$s no %4$s",
"WarningDevelopmentModeOnButNotGitInstalled": "Neste momento está a utilizar o Matomo no modo de programador, mas este não foi instalado via Git. Não é recomendável utilizar o Matomo no modo de programador em ambientes de produção.",
"WarningFileIntegrityNoManifest": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser executada devido à falta do manifest.inc.php.",
"WarningFileIntegrityNoManifestDeployingFromGit": "Se estiver a instalar o Matomo a partir do Git, esta mensagem é normal.",
"WarningFileIntegrityNoMd5file": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser concluída devido à falta da função md5_file().",
"WarningPasswordStored": "%1$sAviso:%2$s Esta palavra-passe será guardada no ficheiro de configuração, visível para qualquer pessoa que o possa aceder.",
"WarningPhpVersionXIsTooOld": "A versão de PHP %s que está a utilizar atingiu o fim de vida (EOL). É fortemente recomendável que atualize para a versão atual, dado que ao utilizar esta versão está a expor-se a vulnerabilidades e problemas de segurança que já foram corrigidos nas versões de PHP mais recentes.",
"WarningPiwikWillStopSupportingPHPVersion": "O Matomo deixará de suportar o PHP %1$s na próxima grande versão. Atualize o seu PHP para, pelo menos, o PHP %2$s, antes que seja tarde demais!",
"Warnings": "Avisos",
"Website": "Site da Web",
"Weekly": "Semanalmente",
"WeeklyReport": "semanalmente",
"WeeklyReports": "Relatórios semanais",
"WellDone": "Excelente!",
"Widget": "Widget",
"Widgets": "Widgets",
"XComparedToY": "%1$s comparado a %2$s",
"XFromY": "%1$s de %2$s",
"YearlyReport": "anualmente",
"YearlyReports": "Relatórios anuais",
"YearsDays": "%1$s anos %2$s dias",
"Yes": "Sim",
"YouAreCurrentlyUsing": "Atualmente está a utilizar o Matomo %s.",
"YouAreViewingDemoMessage": "Está a ver a demonstração do %1$sMatomo%2$s",
"YouMustBeLoggedIn": "Tem que estar autenticado para aceder a esta funcionalidade.",
"YouMustUpgradePhpVersionToReceiveLatestPiwik": "Deve atualizar a sua versão do PHP para que possa receber a última atualização do Matomo.",
"YourChangesHaveBeenSaved": "As suas alterações foram guardadas.",
"YourSessionHasExpired": "A sua sessão expirou por inatividade. Por favor, inicie novamente sessão para continuar."
},
"Mobile": {
"AboutPiwikMobile": "Sobre o Matomo Mobile",
"AccessUrlLabel": "Endereço de acesso ao Matomo",
"Account": "Conta",
"Accounts": "Contas",
"AddAccount": "Adicionar conta",
"AddPiwikDemo": "Adicionar demo Matomo",
"Advanced": "Avançado",
"AnonymousAccess": "Acesso anónimo",
"AnonymousTracking": "Acompanhamento anónimo",
"AskForAnonymousTrackingPermission": "Quando ativo, o Matomo Mobile irá enviar dados anónimos de utilização para matomo.org. O objetivo é utilizar estes dados para ajudar os programadores do Matomo Mobile a compreender melhor como a aplicação é utilizada. Os dados enviados são: menus e definições que foram clicadas, nome e versão do sistema operativo, qualquer erro mostrado no Matomo Mobile. NÃO monitorizamos os seus dados analíticos. Estas informações anónimas nunca serão tornadas públicas. Pode desativar/ativar o acompanhamento anónimo nas Definições a qualquer momento.",
"ChooseHttpTimeout": "Escola o valor de tempo limite HTTP",
"ChooseMetric": "Escolha a métrica",
"ChooseReport": "Escolher o relatório",
"ChooseSegment": "Escolher segmento",
"ConfirmRemoveAccount": "Deseja remover esta conta?",
"DefaultReportDate": "Data do relatório",
"EmailUs": "Envie-nos um e-mail",
"EnableGraphsLabel": "Mostrar gráficos",
"EnterAuthCode": "Introduza o código de autenticação",
"EnterAuthCodeExplanation": "Parece que está a utilizar a autenticação de dois fatores. Por favor, introduza o código de seis dígitos para iniciar sessão na sua conta.",
"EnterCorrectAuthCode": "Introduza o código de autenticação correto",
"EvolutionGraph": "Gráfico histórico",
"ExceptionNoViewAccess": "Por favor, confirme o seu nome de utilizador e a sua palavra-passe e certifique-se que possui acesso de %s a pelo menos um site.",
"HelpUsToImprovePiwikMobile": "Gostaria de ativar o acompanhamento anónimo da sua utilização do Matomo Mobile?",
"HowtoDeleteAnAccount": "Toque longo para remover uma conta.",
"HowtoDeleteAnAccountOniOS": "Deslize da direita para a esquerda para eliminar uma conta",
"HowtoExitAndroid": "Por favor, clique novamente em RETROCEDER para sair",
"HowtoLoginAnonymous": "Deixe o nome de utilizador e senha vazios para uma autenticação anónima",
"HttpIsNotSecureWarning": "O código de autorização do Matomo (token_auth) é enviado em texto simples se utilizar 'HTTP'. Por este motivo recomendamos HTTPS para a transmissão segura de informação na Internet. Pretende continuar?",
"HttpTimeout": "Tempo limite HTTP",
"IgnoreSslError": "Ignorar o erro SSL",
"IncompatiblePiwikVersion": "A versão do Matomo que está a utilizar é incompatível com Matomo Mobile 2. Atualize a sua instalação do Matomo e tente novamente ou instale Matomo Mobile 1.",
"LastUpdated": "Última atualização: %s",
"LoadingReport": "A carregar %s",
"LoginCredentials": "Credenciais",
"LoginToPiwikToChangeSettings": "Autentique-se no seu servidor do Matomo para criar e atualizar sites, utilizadores ou para alterar definições gerais tais como o \"Relatório para carregar por omissão\".",
"LoginUseHttps": "Utilizar HTTPS",
"MatomoMarketplace": "Loja do Matomo",
"MatomoMobile": "Aplicação móvel do Matomo",
"MultiChartLabel": "Mostrar sparklines",
"NavigationBack": "Voltar",
"NetworkError": "Erro de rede",
"NetworkErrorWithStatusCode": "Ocorreu um erro \"%1$s\". O pedido devolveu o estado \"%2$s\". A URL foi \"%3$s\". Por favor, confirme a URL especificada e os registos deste servidor para mais informação sobre o erro e como o resolver.",
"NetworkErrorWithStatusCodeShort": "Erro de rede %s",
"NetworkNotReachable": "Rede não acessível",
"NoAccountIsSelected": "Tem de selecionar uma conta. Adicione uma nova conta se ainda não configurou uma.",
"NoDataShort": "Sem dados",
"NoPiwikAccount": "Nenhuma conta Matomo?",
"NoReportsShort": "Sem relatórios",
"NoVisitorFound": "Nenhum visitante encontrado",
"NoVisitorsShort": "Nenhum visitante",
"NoWebsiteFound": "Nenhum site encontrado",
"NoWebsitesShort": "Nenhum site",
"PossibleSslError": "Possível erro de certificado SSL",
"PossibleSslErrorExplanation": "Ocorreu um erro que pode ter tido origem num certificado inválido ou auto-assinado: \"%s\". A autenticação pode funcionar se ignorar a validação SSL, mas é menos segura. Pode alterar a validação SSL a qualquer altura nas definições.",
"PullDownToRefresh": "Puxar para baixo para atualizar...",
"RatingDontRemindMe": "Não me lembre",
"RatingNotNow": "Agora não",
"RatingNow": "Sim, eu vou avaliar agora",
"RatingPleaseRateUs": "A aplicação Matomo Mobile é software livre e gostaríamos muito se dispensar um minuto do seu tempo a avaliar a aplicação na %1$s. Se tiver sugestões de novas funcionalidade ou relatórios de erro, por favor contacte %2$s",
"ReleaseToRefresh": "Solte para atualizar...",
"Reloading": "A recarregar...",
"RequestTimedOutShort": "Erro de tempo limite de rede",
"RestrictedCompatibility": "Compatibilidade restrita",
"RestrictedCompatibilityExplanation": "A versão do Matomo %s que está a utilizar não é completamente suportada pelo Matomo Mobile 2. Pode encontrar alguns bugs. Recomendamos que atualize o Matomo para a última versão ou utilize o Matomo Mobile 1.",
"SaveSuccessError": "O endereço do Matomo ou a combinação de nome de utilizador e senha estão errados.",
"SearchWebsite": "Pesquisar sites",
"ShowAll": "Mostrar tudo",
"ShowLess": "Mostrar menos",
"StaticGraph": "Gráfico de visão geral",
"TopVisitedWebsites": "Sites mais visitados",
"TryIt": "Experimente-o!",
"UseSearchBarHint": "Apenas os primeiros %s sites são apresentados aqui. Por favor utilize a barra de pesquisa para aceder aos seus outros sites.",
"ValidateSslCertificate": "Validar certificado SSL",
"VerifyAccount": "A verificar a conta",
"VerifyLoginData": "Confirme que a combinação do seu nome de utilizador e senha está correta.",
"YouAreOffline": "Desculpe, mas está offline"
},
"RowEvolution": {
"AvailableMetrics": "Métricas disponíveis",
"CompareDocumentation": "Clique na ligação abaixo para abrir este popup para outra linha da mesma tabela para comparar múltiplos registos. <br>Utilize shift-clique para marcar a linha para comparação sem abrir este popup.",
"CompareRows": "Comparar registos",
"ComparingRecords": "A comparar %s linhas",
"Documentation": "Clique nas métricas para as apresentar num gráfico de evolução grande. Utilize shift-clique para apresentar múltiplas métricas em simultâneo.",
"MetricBetweenText": "de %1$s a %2$s",
"MetricChangeText": "%s de variação ao longo do período",
"MetricMinMax": "%1$s com um intervalo entre %2$s e %3$s durante o período",
"MetricsFor": "Métricas para %s",
"MultiRowEvolutionTitle": "Evolução de múltiplas linhas",
"PickARow": "Escolher uma linha para compar",
"PickAnotherRow": "Escolha outra linha para comparar"
}
}